178. GUICCIARDINI (Francesco). L’histoire d’Italie, translatée d’italien en François et présentée à Très vertueuse et très puissante dame et princesse Katherine de Médicis.

GUICCIARDINI (Francesco). L’histoire d’Italie, translatée d’italien en François et présentée à Très vertueuse et très puissante dame et princesse Katherine de Médicis.

Paris, J. Kerver, 1568. In folio de [4]-414-[8] feuillets, velin souple (reliure de l’époque).

« The first history of Europe » (Printing of mind of man n°85). EDITION ORIGINALE de la traduction française de Jérôme Chomedey, conseiller de la ville de Paris et ami de Ronsard. Le retentissement de ce livre fut énorme dans l’Europe entière (il fut traduit dans de nombreuses langues) notamment auprès des hommes politiques et des humanistes de l’époque tels que Jean Bodin et Montaigne. L’ouvrage comporte dans les feuillets préliminaires un sonnet de Baïf et un poème de Ronsard, tous deux en édition originale. (Laumonnier VI, 422).

Exemplaire ayant appartenu à Th. Tabourot, avec sa signature, un petit dessin de tambourin et la mention « A tous accords 1622 », puis à Etienne Deserey (Parsidis Lingonensis, avec la mention « Catalogo Inscriptus ». Un amateur a fixé à l’intérieur du premier plat un portrait gravé au XVIII° de Charles Gustave. 2 feuillets de table remontés, manque de velin à la reliure, exemplaire dans sa reliure d’origine avec de grandes marges.

Provenances : Th. Tabourot (ex-libris manuscrit) – Etienne Deserey (ex-libris). 800/1000